丁洋譯
《先驅》第44期,1997年6月
我們來自歐洲各國,雖然各人面對的問題不同,但我們均強烈反對沒有就業機會、工作沒保障及排斥弱勢群體,所以我們團聚在一起。我們遊行,是要顯示我們的憤怒。
遊行安排在荷蘭阿姆斯特丹舉行,因為歐洲各國政府代表會在六月在那兒舉行另一次會議。
據官方統計,歐洲有超過二千萬人失業,五千萬人生活在貧窮線下,五百萬人居無定所,而我們任何人都有可能墮入這樣不幸的處境。另外,數以百萬計的受薪者被逼接受沒有保障的工作。在男性主導的社會,婦女的處境尤為不利:收入低、工作沒有發展機會、被逼接受兼職工作……每當福利援助削減,婦女作為工人及福利使用者,總是首當其衝的受害者。
新移民常被視為歹徒,又被無良僱主剝削。諸多限制的法律使很多移民得不到合法居留權。他們要在惡劣的環境工作,生活環境令人噁心。
無數受失業影響的家庭被逼露宿街頭。然而,在歐洲各個城鎮卻有千千萬萬的空置單位。
很多年青人的收入低至連起碼的尊嚴也沒有。為了生存,他們被逼接受工資最低,環境最差的工作。他們很多被徵召參加「訓練計劃」,但「訓練」完也不會有工作!
在各個領域的人口均日漸失去保障——歐洲人對前路恐懼,感到難以掌握命運。為了多少得到點保障就要付出更大代價。
社會氣氛宣揚個人主義、民族主義、種族主義。不同國家的工人被逼互相競爭。
整個歐洲均向教育、醫療、房屋及社會保障等公共服務「開刀」。這些服務要向市場規律低頭。在廿一世紀的前夜,自由市場逼使歐洲人互相對抗。
我們一起遊行,因為我們反對這樣的歐洲,我們反對貧者越貧、富者越富的社會。各國政府以馬城條約為藉口,要一體化就要逼使工人接受更低工資、更少福利,更以「進步」之名剝奪他們應有的權益。在業者與失業者同受影響。
我們來自歐洲不同地區的人一同遊行,因為我們希望建立另一種社會。
w統一的歐洲,所有的公民應有平等而充份的權利
w歐洲以大團結為基礎,而且歡迎外來人
w民主的、不會接受大量失業的歐洲
w人民的歐洲——由人民而非大商家決定政策
w開放給全世界的歐洲,與南北國家有同樣平等的關係
我們要求把各種形式的排斥列為非法。
我們要求根本解決失業問題。我們明白假如沒有那些直接或間接受失業影響的人的廣大動員,情況不會改變。
我們積極推動爭取集體減少工時而薪酬不減的運動,並支持婦女爭取權利的不斷抗爭。
集體行動
這次遊行給我們機會一起行動、一起示威、打破我們之間的圍牆、去說服與我們一起工作的人齊聲發出「我們受夠了!」的怒吼。
反對失業、沒有就業保障及排斥弱勢群體!我們要求歐洲及全世界:
q因為謀取更大利潤所作的裁員及經營規模收縮而導致失業增加的情形不再出現。
q各人均有權選擇自己的職業,薪酬足以維持有尊嚴的生活。
q反對強逼失業者接受低薪、沒有發展的工作、兼職或短期合約。
q失業者,包括年青人,應得到起碼的、不失尊嚴的收入。
q集體減少工時而薪酬不減。
q大量增加對社會有用及不影響環境生態的職位。
q取消自由市場政策,停止削減公共服務。
q平等對待殘疾人士
q為所有人提供不失尊嚴的醫療服務
q有接受教育的權利
q為有需要的人提供不失尊嚴的援助
q投資有關公共服務的基礎建設
q有接受數額不失尊嚴的退休金的權利
q所有人有權享用房屋福利。若沒有合理安置,不能收回房屋。推行大規模公營房屋興建計劃,為低收入者提供住屋。徵用空置房屋。
q一個兩性也能得到平等對待的歐洲
q反對錯誤的解決失業方法,尤其是那些逼使婦女走回廚房或做兼職工作的方法。
q一個開放、自由的歐洲,沒有種族主義,亦不仇視外國人。
q失業並非由於新移民,而是因為企業要謀取更大利潤。停止強逼遣返。
q我們要求邊界開放的歐洲,新移民有完全的公民權。簽發許可證給所有無證人士。避難權應受到尊重及擴大。不應只讓資本及貨物有自由流通的權利。無論任何國藉的人民均應有權選擇到任何地方生活和工作。
重新分配
只有通過完全的財富再分配及停止各種投機炒賣活動,才能消除失業及對弱勢群體的排斥。
我們希望建立的是對最多人有利的經濟制度。這制度既能保障人類,亦能維持生態平衡。
我們遊行,為的是使同我們未來有關的討論不會秘密進行。我們去掌握自己命運的時候來臨了。
我們一起遊行往阿姆斯特丹向政府間會議示威,使我們的聲音能夠有人聽到,提出「沉默的一群」——失業者、年青人、露宿者及工人——的要求。
我們呼籲大家一起來參與這次遊行及集會,並在財政上支持我們。
在阿姆斯特丹與我們匯合!
(原載英國Socialist Outlook 1997年5月)